ПРИНОСИМ СВОИ ИЗВИНЕНИЯ УВАЖАЕМОМУ ЧИТАТЕЛЮ ЗА ДОПУЩЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ И НЕТОЧНОСТИ, ОБНАРУЖЕННЫЕ В ТЕКСТЕ ПЕРВОГО ИЗДАНИЯ (по состоянию на 16.02.2000)

№ стр.

Колонка

Строка

Напечатано/ошибка

Следует читать

5

Правая

11 сверху

проффесор

профессор

6

Центр

32 сверху

фальш

фальшь

7

Правая

2 сверху

Шведско-Финляндии

Шведо-Финляндии

Правая

3 сверху

В течении

В течение

Правая

8 сверху

по Абосскому

по Абоскому

Правая

9 сверху

по Выборгскому миру

по Выборгскому договору

8

Левая

1 снизу

ФССР

ФСРР

9

Правая

33 сверху

31.12.1944).

31.12.1945).

13

Правая

10 сверху

Ново-Зеландия

Новая Зеландия

17

Правая

1 сверху

неудаленная строка

21

Правая

5 сверху

главным образом

в Киеле.

главным образом,

в Киле.

22

Левая

5 снизу

24 снизу

на этом тесте

М.Микеля

на этом месте

М.Мякеля

23

Правая

29 снизу

безопасност

безопасности

33

Левая

14 сверху

представлят

представляет

Правая

6, 9 сверху

запятые вместо точек, некоррект. перенос

41

Правая

12 сверху

Наряды

Снаряды

Правая

32-33 сверху

некорректный перенос

42

Правая

Подпись

под фото

Я(ппиля)

Я[ппиля]

43

Правая

10 сверху

Ф.Ф.Жданов.

А.А.Жданов.

45

Правая

7 снизу

подпись

Военной

товарищь

военной подготовки

товарищ

48

Левая

25 снизу

Рассмлтрение

рассмотрение

Правая

21 сверху

форсирует

форсируют

50

Центр

Подпись

под фото

В дозоре

Артиллерийский расчет на марше

53

Правая

Схема сверху

повтор схемы на стр. 51

54

Правая

Подпись

под фото

разрывные

пристрелочно-зажигательные

57

Правая

21 сверху

подчинеии

подчинении

Правая

Нижний блок

сдвиг строки за границы фона

60

Левая

Подпись

под фото

в лесах Карелии.

на Карельском перешейке

62

Левая

1 снизу

19.12, вторник (cтрока должна стоять на стр.63)

72

Правая

14 снизу

течении

течение

73

Правая

8 сверху

24 сверху

14 снизу

отаки

батарей

Рихимяки

атаки

батареи

Риихимяки

76

Правая

31 снизу, табл

21-я

24-я

80

Правая

11 снизу

танка

танков

81

Правая

18 сверху

обсуждения

для обсуждения

84

Правая

27 снизу

обеих

обоих

113

Левая

15 снизу

Красноярмеец

Красноармеец

120

Правая

5 сверху

атаковал

атаковать

122

Левая

15 снизу

снарядается

снаряжается

160

Правая

4 снизу

не финский фронт

на финский фронт

172

Левая

Правая

14 снизу

9 снизу

некорректный перенос

176

Правая

7 сверху

Полити

Политика

182

Правая

21 снизу

полотики

политики

183

Левая

3 сверху

разрущений

разрушений

223

Правая

10 снизу

ноых

новых

226

Правая

34 сверху

(некорректный перенос)

233

Левая

26 сверху

Рыбальего

Рыбачьего

264

Центр

14 снизу

Старорусского Н.И.

Старорусского М.И.

На страницах 73, 74, 77, 79, 88 в названии книги Дугласа Кларка допущена ошибка в английском написании. Следует читать Three Days to Catastrophe.

На страницах 244-257 ошибочно размещен материал, который нуждается в серьезных доработках. Этот материал предназначался для публикации во второй части издания. Собственно, сам материал является переводом с финского и взят из журнала Sotahistoriallinen aikakauskirja. № 11, 1992. Gummerus, Jyvдskylд. Список воинских частей и подразделений не является полным и содержит целый ряд неточностей, как в названиях воинских подразделений, так и в фамилиях командного состава.